Los devastadores incendios

Los devastadores incendios que han arrasado California en los últimos días no solo han dejado un saldo trágico de al menos 28 fallecidos, sino también historias de angustia y pérdida. Una de ellas es la de la actriz mexicana Martha Higareda, quien compartió detalles de su experiencia al enfrentar la cercanía de las llamas en Hollywood Hills.

En conversación con Yordi Rosado en el pódcast De todo un mucho, la protagonista de No manches, Frida detalló cómo tuvo que evacuar rápidamente su hogar junto a su pareja, Lewis Howes, priorizando documentos importantes y a sus queridas mascotas.

Noticias de México, Mundo, Espectáculos, Seguridad, Deportes y Viral

Es tristísimo. Tenemos amigos que perdieron sus casas por completo. Lo que me sorprende es que, un mes antes, a muchos les cancelaron sus seguros contra incendios, y esto en lugares donde nunca antes habían ocurrido incendios. Está superfuerte”, expresó Higareda. 

De igual modo, Higareda también externó su escepticismo sobre las causas de los incendios, sugiriendo que ciertos eventos podrían no ser fortuitos. La actriz señaló que el incendio en Hollywood Hills, cercano a su hogar, no parecía estar relacionado con otros focos de fuego en áreas más alejadas como Pasadena o Palisades. Además, destacó que la residencia del rapero Puff Daddy también fue afectada, lo que calificó como una “coincidencia” que considera digna de mayor análisis.

De la nada, ¡pum!, se prende. Y qué coincidencia que también se incendia la casa de Puff Daddy. Con todas las evidencias y las cosas que sabemos que están ocurriendo”, añadió.

A pesar de lo grave de la situación, el uso de la palabra “coincidentalmente” por parte de Higareda no pasó desapercibido en redes sociales, donde la actriz fue blanco de burlas. Muchos señalaron que el término no existe en español, y la Real Academia Española (RAE) se convirtió en tema de bromas entre usuarios.

Martha Higareda: Los incendios ocurrieron ‘COINCIDENTALMENTE’… La RAE: Palabra no encontrada en el diccionario”, fue uno de los comentarios más compartidos.

Sin embargo, seguidores de la actriz salieron en su defensa, argumentando que su elección de palabras podría ser un caso de spanglish. “En inglés se dice ‘coincidentally’, así que fue un lapsus. Lo que quiso decir fue ‘casualmente’”, señalaron algunos usuarios.

Higareda concluyó su relato manifestando su solidaridad con las víctimas de los incendios y lamentando las pérdidas humanas y materiales que han dejado estos eventos. Aunque sus declaraciones han generado controversia, también han puesto de relieve la gravedad de los incendios en California y la necesidad de respuestas claras sobre sus causas.

Mientras las autoridades trabajan para controlar los siniestros y las investigaciones avanzan, la experiencia de Higareda es un recordatorio del impacto que estos desastres tienen en la vida de quienes los enfrentan.

Related Posts

Our Privacy policy

https://entertaimentnews24.com - © 2025 News